En su tiraje inicial se imprimieron 5.000 ejemplares.
BIBLIA. Imagen publicada por el diario La Hora de Ecuador.
Se presentó el jueves en Ecuador la primera Biblia traducida al idioma quichua cañar y en su tiraje inicial se imprimieron 5.000 ejemplares.
El texto fue editado y producido por la Fundación de Sociedades Bíblicas Unidas en el Ecuador (SBUE) en colaboración con traductores de las comunidades quichua cañar y la Sociedad Bíblica de Noruega, según despacho de la agencia Andes.
El presidente del SBUE, Jessiel Carvajal, señaló que esta tarea tardó 20 años y estuvo a cargo de 40 personas entre traductores cañaris y la colaboración de lingüistas noruegos.
"El objetivo es fortalecer las lenguas en el país. Es un aporte a la cultura y a la oralidad",dijo Carvajal.
Al acto de presentación asistió el subsecretario General de Pueblos e Interculturalidad ecuatoriano, Ricardo Carrillo que dijo que esta Biblia expresa la intención de recuperar la palabra y la oralidad de los pueblos ancestrales. "Cuando se recupera nos acercarnos a nuestra historia y al deseo de transformar la sociedad".
http://www.lavoz.com.ar/ciudadanos/presentan-ecuador-primera-biblia-traducida-al-quichua-canar
El texto fue editado y producido por la Fundación de Sociedades Bíblicas Unidas en el Ecuador (SBUE) en colaboración con traductores de las comunidades quichua cañar y la Sociedad Bíblica de Noruega, según despacho de la agencia Andes.
El presidente del SBUE, Jessiel Carvajal, señaló que esta tarea tardó 20 años y estuvo a cargo de 40 personas entre traductores cañaris y la colaboración de lingüistas noruegos.
"El objetivo es fortalecer las lenguas en el país. Es un aporte a la cultura y a la oralidad",dijo Carvajal.
Al acto de presentación asistió el subsecretario General de Pueblos e Interculturalidad ecuatoriano, Ricardo Carrillo que dijo que esta Biblia expresa la intención de recuperar la palabra y la oralidad de los pueblos ancestrales. "Cuando se recupera nos acercarnos a nuestra historia y al deseo de transformar la sociedad".
http://www.lavoz.com.ar/ciudadanos/presentan-ecuador-primera-biblia-traducida-al-quichua-canar
Dejo mi saludo ritual como un apretón de manos o un "Ave María Purísima", Firme y Digno, Bocha... el sociólogo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario