Ortega y Gasset, conferencia en la ciudad de La Plata en 1939 Para animarnos a la recuperación de nuestros ideales, de nuestro carácter y de nuestro destino de grandeza: “¡Argentinos, a las cosas, a las cosas! Déjense de cuestiones previas personales, de suspicacias, de narcisismos. No presumen ustedes el brinco magnífico que daría este país el día que sus hombres se resuelvan de una vez, bravamente, a abrirse el pecho a las cosas, a ocuparse y preocuparse de ellas directamente y sin más, en vez de vivir a la defensiva, de tener trabadas y paralizadas sus potencias espirituales, que son egregias, su curiosidad, su perspicacia, su claridad mental secuestradas por los complejos de lo personal”

Evolución

Evolución
El conocimiento es bueno sólo si se comparte. Nada es imposible para una mente dispuesta. Espero que este blog ayude a aquellos que están buscando conocimientos, al igual que yo.
Libro de quejas:
A) Las imágenes y/o enlaces contenidos en este tallerblog tienen solamente una intencionalidad didáctica y una funcionalidad educativa.
B) No mantiene ningún tipo de relación con las personas o instituciones mencionadas en las notas.
Lo mismo sucede con todos los posibles enlaces invisibles adheridas por parte de terceros a las notas publicadas. Los cuales ya no son voluntad del administrador del taller blog. Ergo, el administrador no responde ni se responsabiliza sobre las actividades de los mismos.
C) El administrador y moderador de este Tallerblog hace todo lo posible por remover cualquier material cuestionable, pero todos los comentarios publicados en las entradas, o traídos de la página homónima de facebook, expresan las opiniones de sus autores y no la del administrador, moderador o blogspot por lo cual no se les considerará responsables excepto por los mensajes publicados por ellos mismos.

jueves, 4 de abril de 2013

¿Presidente o Presidenta, enfoque y objetivos de género?

Está perfectamente asentada la forma ‘presidenta’.

POR MARÍA DEL ROSARIO MOLINA

Presidente y presidenta

Muchos de mis lectores me preguntan si debe decirse “presidente” o “presidenta” a propósito de una argumentación irónica que aún circula en internet, atacando el uso de “presidenta”, y por esa razón reproduzco parte de mi columna del 18 de febrero del año 2009:


“Quien la escribió (…) alega que en español el género de los participios activos es común y cita varios ejemplos: “atacante, sufriente, cantante, existente”. Agrega que se dice ‘capilla ardiente, estudiante, adolescente, paciente’ y no ‘capilla ardienta, estudianta, adolescenta, pacienta’. Critica a la señora Kirchner por llamarse ‘presidenta’ y alaba a la señora Bachelet, quien se dice ‘presidente’ (…) y termina diciendo: ‘Un mal ejemplo (del uso) sería: La pacienta era una estudianta adolescenta, sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta y la velaron en la capilla ardienta existenta’. Se le colaron al crítico un par de gazapillos: Adolescente viene del latín adolescens-tis y no es el participio activo de un verbo castellano que sería ‘adolescer’, si existiera. Otro tanto sucede con ‘paciente’, de patiens- entis que sí es un participio activo, pero del verbo patior (padecer) en latín.


Los participios activos son derivados verbales no incluidos en la conjugación, pues no tienen función verbal. Terminan en ‘ante’ cuando proceden de infinitivos acabados en ‘ar’ y en ‘iente’ o ‘ente’ cuando vienen de los terminados en ‘er’, ‘ir’: De hablar, hablante; de adolecer, el poco usado adoleciente (que padece un mal); de sonreír, sonriente. Funcionan en español únicamente como adjetivos o sustantivos: ‘La palabra hiriente (adj.); el cantante famoso (sust.)’, y son comunes a ambos géneros. El artículo, y en ciertos casos el adjetivo o un sustantivo, determinan si son femeninos o masculinos: ‘Isolda era amante de Tristán (sust.); es cantante, blanca, rubia y ojizarca (adj.); el estudiante aprobó todos los exámenes (art.)’.
Constituyen excepciones ‘sirvienta, dependienta, presidenta’ (…) que desde hace años figuran en el DRAE. ‘Presidenta’ tiene ahora más acepciones y en el Diccionario esencial de la lengua española, el último editado por la RAE, se lee: 
‘Presidenta. f. 1. Mujer que preside. 
                      2. Mujer que es cabeza de un Gobierno, consejo, tribunal, junta, sociedad, etc. // 
                      3. En los regímenes republicanos, jefa del Estado, normalmente elegida por un plazo fijo’. 
‘Presidente’ tiene las mismas acepciones, con la diferencia de que el género es común y puede por tanto usarse para hombres y mujeres. El Diccionario panhispánico de dudas dice: ‘…el uso mayoritario ha consolidado el femenino específico ‘presidenta’…’. Así, pues, tanto doña Cristina Kirchner como la señora Bachelet están en lo correcto”.
La RAE hace excepciones como las mencionadas. Otra: el sufijo “ista” es común, sin embargo “modisto” figura en el DRAE.
Fuente: http://www.prensalibre.com/cultura/PRESIDENTE-PRESIDENTA_0_457754299.html


LEER: aporte de Gladys Viviana Landaburo y Pablo Ryser Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer , aportado en los comentarios en la cuenta de facebook, GRACIAS!!!

Saludos rituales, Bocha... el sociólogo.

6 comentarios:

Bocha... el sociólogo dijo...

COMENTARIO EN LA CUENTA DE FACEBOOK

Lili Mansilla
ciertooo

Bocha
¿nos pueden ayudar José Luis Lázaro, Raquel Turletti, Ana Laura Brega, Analía Bonifay, Juan Manuel Reyes y demás letrados? : )

Lili Mansilla
YO TE LO PUEDO ACLARAR.PERO... SI ME DISCRIMINAS.....
Está bien... ME VENGARÉ.. jeje... Diablo..

Bocha
jajaja Puse "Y DEMÁS LETRADOS" !!!... pero aclare amiga, aclare !!!!

Lili Mansilla
QUEDARÁS CON LA DUDA!!! SERPIENTE

Gladys Viviana Landaburo http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000011.nsf/voTodosporId/8A2D12812A66E09FC12579B6005787A2?OpenDocument&i=6

Real Academia Española
www.rae.es
El informe Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer [elaborado por el miembro de la RAE, catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid y ponente de la Nueva gramática de la lengua española Ignacio Bosque] ha sido aprobado por todos los académicos asistentes al último pl...

Bocha
Lili Mansilla, estaríamos en lo mismo ¿serpiente o serpienta de acuerdo al género, no?

Gladys Viviana Landaburo
Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer

Lili Mansilla
serpiento/serpienta

Pablo F Ryser
16 páginas... lo leo otro dia

Link directo:
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000040.nsf/%28voanexos%29/arch50C5BAE6B25C8BC8C12579B600755DB9/$FILE/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer.pdf
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000040.nsf/(voanexos)/arch50C5BAE6B25C8BC8C12579B600755DB9/$FIL
www.rae.es

Bocha... el sociólogo dijo...

Bocha
Gracias Gladys Viviana Landaburo y Pablo F Ryser por su aporte, incluí el link que pasaron a la entrada ya que me parece pertinente el aporte.

Pablo F Ryser
Entonces según la nota, hay que tener una imagen pública importante, para que todos (con "todos" interprétese a criterio de cada uno, yo no estoy incluído) repitan lo que uno dice y ser aceptado por la RAE.

Bocha
¿? no entiendo... pero según el link que pasaste en los número 8 y 10 dice:
8-. "Un buen paso hacia la solución del “problema de la visibilidad” sería reconocer, simple y llanamente, que, si se aplicaran las directrices propuestas en estas guías en sus términos más estrictos, no se podría hablar. Mucho me temo, sin embargo, que las propuestas no estén hechas para ser adaptadas al lenguaje común. Unas veces se dice expresamente en las guías, pero otras queda tan solo sobrentendido: se supone que los cambios que se solicitan han de afectar únicamente al lenguaje oficial. Se aplicarían, pues, a los textos legales o administrativos (lengua escrita) y a los discursos públicos, las declaraciones, las ruedas de prensa y otras manifestaciones de la lengua oral. Dicho de una manera más 12 clara: se ve como algo enteramente natural que la autoridad, el responsable o el gestor que desdobla usuarios y usuarias o ciudadanos y ciudadanas se olvide de su desdoblamiento cuando ya no esté delante de un micrófono o de una cámara. Una vez abandone la tribunao el estudio de grabación, dirá que “va a cenar con unos amigos”, sin intención de excluir a las mujeres, o que “tiene que ir al colegio a recoger a sus hijos”, sin que hayamos de suponer que no tiene hijas. Hablará, en una palabra, como todo el mundo..."

10- "Llama la atención el que sean tantas las personas que creen que los significados de las palabras se deciden en asambleas de notables, y que se negocian y se promulgan como las leyes. Parecen pensar que el sistema lingüístico es una especie de código civil o de la circulación: cada norma tiene su fecha; cada ley se revisa, se negocia o se enmienda en determinada ocasión, sea la elección del indicativo o del subjuntivo, la posición del adjetivo, la concordancia de tiempos o la acepción cuarta de este verbo o aquel sustantivo.
Nadie niega que la lengua refleje, especialmente en su léxico, distinciones de naturaleza social, pero es muy discutible que la evolución de su estructura morfológica y sintáctica dependa de la decisión consciente de los hablantes o que se pueda controlar con normas de política lingüística..."

Bocha... el sociólogo dijo...

José Luis Lázaro
Desde hace un tiempo circula por Internet un panfleto en el que se asegura que presidenta es incorrecto y se basa en una serie de afirmaciones erróneas:
¿Cuál es el participio activo del verbo ser? El participio activo del verbo ser, es “el ente”. ¿Qué es el ente? Quiere decir que tiene entidad.
El participio activo de ser no es ente sino eseyente[7].
Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final “-nte”.
En realidad, es un sufijo latino que el castellano ha tomado directamente de esa lengua (a partir de la desinencia verbal -ens, -entis).[8] No deriva de la palabra ente. En las primeras versiones el final de esta parte era distinto:
... se le agrega la terminación 'ente'.
Posteriormente alguien lo cambió, tal vez al darse cuenta de que la terminación -ente solo es para los verbos en -er e -ir y no para los de la primera conjugación, que es -ante. Aun así, se sigue olvidando otra forma, que es -iente (como de yacer > yaciente[9]).
Por lo tanto, a la persona que preside se le dice presidente, no presidenta, independientemente del sexo que esa persona tenga.
La Academia aclara en -nte[10]:
Muchos de estos adjetivos suelen sustantivarse, y algunos se han lexicalizado como sustantivos y han generado, a veces, una forma femenina en -nta. Dirigente, dependiente, dependienta.
En el caso concreto de presidente, según el NGLE no se ha formado a partir de presidir, ya que se incorporó un siglo antes que el verbo[11].
En Argentina, la presidenta Cristina Fernández de Kirchner emplea sistemáticamente esta forma y es a menudo motivo de burla por quienes creen que la palabra es incorrecta y de reciente invención.
[Modificar solo esta sección] Enlaces
La palabra ente como sufijo y como sustantivo.
[Modificar solo esta sección] Notas y referencias
↑ «presidenta» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
↑ «presidente» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
↑ presidenta en Ngram
↑ presidenta en Google Books (1800-1950)
↑ Manuel Seco, Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Barcelona, Espasa, 2011, p. 486.
↑ Yriarte, Tomás, «Sobre la voz presidenta», Coleccion de obras en verso y prosa de D. Tomas de Yriarte
↑ «eseyente» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
↑ David Pharies, Tipología de los orígenes de los sufijos españoles , Revista de filología española, esp. pág. 167.
↑ «yaciente» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.)
↑ «-nte» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
↑ Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, 2009, ISBN 978-84-670-3207-9 , sec. 7.11f.

fuente: http://www.wikilengua.org/index.php/presidenta

presidenta - Wikilengua
www.wikilengua.org
Presidenta es la forma femenina de presidente. Está aceptada por el DRAE[1] y el DPD[2]. La definición del DRAE en su quinta edición, de 1803, es (la ortografía es la de la época, con muger escrito con g):

Bocha... el sociólogo dijo...

COMENTARIO EN LA CUENTA DE FACEBOOK

Bocha
Gracias José Luis Lázaro por tu aporte !!!

José Luis Lázaro
No gracias a vos ... por haber puesto este debate , la verdad que me sirvió para revisar conceptos que uno va dejando . Abrazo !!!

Aguante la presidenta !!


Juan Manuel Reyes
recién me avivo de esta charla. Desde mi punto de vista, así como juez-jueza, mucamo-mucama, podría decirse de las dos formas. Como dice el punto diez que citás, Bocha, la misma Real Academia duda de que tanto los hablantes puedan decidir qué palabras usan o que ella misma pueda legislar las reglas. Personalmente creo que la lengua es algo vivo, y que estos señores de la Real Academia son unos vivos, que finalmente terminan anotando lo que escuchan y cada tanto tiran una regla que nadie termina de digerir, como por ejemplo, la desaparición de la letra Ch, o que la v corta se llamará u-v. El objetivo básico del lenguaje es la comunicación efectiva, mientras se respetan las reglas de constitución de los textos, que hagan posible su comprensión, creo que no sería de mayor gravedad hablar de presidente o presidenta. Por ejemplo: Cristina es presidenta estaría bien, pero Obama es presidenta no.

Ahora también hay un reclamo por parte de la revalorización del rol femenino a través del lenguaje y se están utilizando palabras en femenino que antes eran masculinas, o se las feminizan. Algunos dicen por qué se dice Patria y no Matria, por ejemplo. En ese sentido ¿por qué no hablar del Pachamamo? Creo que los estudios lingüisticos actuales deben estar orientados a temas más trascendentales, como los significados arbitarios que circulan en la sociedad, arbitrarios y ocultos. En ese sentido alguna vez ví un cuadro comparativo en el cuál se mostraba como muchas palabras que en masculino son positivas o contienen significaciones virtuosas, en femenino refieren al significado "puta" (zorro, hombre público, rápido, ligero, etc) Por eso, usar presidentA es, además de un uso de la lengua, un ACTO (el caracter performativo del lenguaje), es adueñarse, por parte de la mujer, de algo que antes le estaba negado.

Bocha... el sociólogo dijo...

COMENTARIO EN LA CUENTA DE FACEBOOK

Marcelo Callejo
y cuando tengamos un presidente gay, le vamos a decir president@??? ACERPIJO!!
Hace 28 minutos · Me gusta

Raquel Turletti aceptamos cada cosa, que no haiga problema si dejamos la "e" o la cambiamos por "a" ...cheeeeeeeeeeeee

Bocha
Acerpijo Callejo, en el punto nueve del link que pasó Pablo dice: 9. "Nadie pone hoy en cuestión que la labor que llevan a cabo los profesores de Lengua en la Enseñanza Media constituye una parte esencial de la educación de nuestros jóvenes. Entre sus múltiples tareas está la de conseguir que adquieran cierta soltura en el uso del idioma, distingan matices léxicos y gramaticales, y sean capaces de hablar y escribir con corrección. El profesor de Lengua deberá decidir, como es lógico, qué normas explica en sus clases. Habrá de pensar si recomienda a sus alumnos que escriban l@s niñ@s (como se sugiere en AND-37), l@s actores/as normalmente involucrad@s (como se propone en UGT-33) y alumn@s o funcionari@s (como se recomienda en UPM-17), o deberá, por el contrario, pedir a sus alumnos que eviten estas expresiones, tal como recomienda la RAE, junto con todas las gramáticas normativas y los manuales de estilo de los medios de comunicación.
En la guía de Comisiones Obreras se explica (CCOO-65, nota 24) que la arroba es un signo “que no es reconocido en este uso no sexista por los dispositivos lectores que emplean las personas con discapacidad visual”. A pesar de ello, constituye “un recurso posible y efectivo cuando no se quiere marcar el género”. De hecho, parece sugerir que se emplee también en rótulos, y propone el ejemplo Acceso Delegad@s. Solo una de las nueve guías que cito recomienda evitar la arroba como signo lingüístico en todos los contextos. Aun así, no propone sustituir L@s niñ@s vendrán a clase con ropa cómoda (MAL-88) por el equivalente con los niños, sino con las niñas y niños o con los/as
niños/as..."

Juan Manuel Reyes, ¿qué pasaba en la época en que María Estela Martinez de Perón, alias Isabelita, fue Presidente... cómo se la llamaba?

Reichel Turletti, gracias por la onda !!!

Bocha... el sociólogo dijo...

¿y PRINCESAS y PRINCESOS enfoques y objetivos de género también o realmente está mal dicho?

mirando por el retrovisor

Related Posts with Thumbnails